Monday, May 25, 2015

02 The goes my dream

Vào mùa nghỉ lễ (vacation season) đi tới đâu cũng bị ùn tắc giao thông (traffic jame). Nhiều người đã lên kế hoạch đi du lịch nhưng đột nhiên vì chuyện công ty hay tình hình tài chính nên kế hoạch đó không thể thực hiện được. Vậy sau khi đã lên kế hoạch mà gặp phải tình huống đó thì tâm trạng sẽ như thế nào nhỉ?
Người Mỹ lúc này sẽ nói "Oh,my God! There goes my summer dream vacation!" nghĩa là "Thế là toi kì nghỉ hè của tôi rồi". Câu này cũng thường được dùng trong trường hợp một cuộc hẹn hò hay cuộc giao kèo bỗng nhiên tan biến, khi đó "date" hay "contract" sẽ được thay thế cho "dream".

A: What makes you so happy to day?

B: Because we're having a great party tonight at 7 o'clock.

A: According to the manager, he says we're having a meeting at 7 o'clock tonight.

B: What? A meeting? Oh, my God! There goes my dream.

A: I heard that our manager will preside over it in person this time.



  • According to ...: theo như ( được sử dụng như một giới từ hoặc cụm danh từ.
  • According as ...: tuân theo, theo như, tùy theo, giả sử là ... thì ..
  • Presiden over ...: chủ trì (cuộc họp ...) Presiden over a meeting : chủ trì cuộc họp.
  • In person: đích thân, trực tiếp, tự mình.
TIPS
  1. Life is an empty dream - "Cuộc đời chỉ là một giấc mộng phù du"
  2. All is vanity in life - " Cuộc sống vô thường"
  3. It's not empty word - " Đó không phải lời nói vô nghĩa"

No comments:

Post a Comment